Dear All, I've seen he discussion on Cathy's question.
The closest thing I see is the french expression "les pratiques divisantes"
In le sujet et le pouvoir. I don't know how this is translated in the
english version of the article in Dreyfus /rabinow
d
On 17-02-2005 23:48, "Cathie Doherty" <c.doherty@xxxxxxxxxx> wrote:
> Hi all - first post, so be gentle. Could someone tell me more about F's
> 'technologies of difference'? CATHIE
>
>
> At 12:05 AM 17/02/2005 +1000, you wrote:
>> It's been very quiet of late!
>
> Catherine Doherty
> Email: c.doherty@xxxxxxxxxx
> Phone: 07 3864 5964
> Mail: School of Cultural and Language Studies
> Faculty of Education, QUT
> Victoria Park Road
> KELVIN GROVE 4069
> http://provocations.ed.qut.edu.au
>
> _______________________________________________
> Foucault-L mailing list
The closest thing I see is the french expression "les pratiques divisantes"
In le sujet et le pouvoir. I don't know how this is translated in the
english version of the article in Dreyfus /rabinow
d
On 17-02-2005 23:48, "Cathie Doherty" <c.doherty@xxxxxxxxxx> wrote:
> Hi all - first post, so be gentle. Could someone tell me more about F's
> 'technologies of difference'? CATHIE
>
>
> At 12:05 AM 17/02/2005 +1000, you wrote:
>> It's been very quiet of late!
>
> Catherine Doherty
> Email: c.doherty@xxxxxxxxxx
> Phone: 07 3864 5964
> Mail: School of Cultural and Language Studies
> Faculty of Education, QUT
> Victoria Park Road
> KELVIN GROVE 4069
> http://provocations.ed.qut.edu.au
>
> _______________________________________________
> Foucault-L mailing list