Re: [Foucault-L] assujetissement



Quickly,

"Assujettissement" (with two ts) as a noun is related to a very old French verb (assujettir). Check a Larousse reference to see how early its use is dated to (probably 18th century). It is used in the sense of subdue, dominate, or just fix (e.g., assujettir un peuple ou un meuble); "Assujettissement" (the state of domination or dependence) and "Assujetti" (the person legally bound to pay a tax, social security, etc.) are widely used in their legal sense of being contractually obligated. There are other varied meanings, but Foucault merely appropriated the word and modified its significations.
Fouad Kalouche> From: jas_weidner@xxxxxxxxxxx> To: foucault-l@xxxxxxxxxxxxx> Date: Tue, 17 Jun 2008 22:47:34 +0000> Subject: [Foucault-L] assujetissement> > > Does anyone know, is the word "assujetissement" a Foucauldian neologism or did the word already exists before Foucault used it?> > Jason R. Weidner> PhD. candidate, Department of International Relations> Florida International University> Miami, FL USA> _______________________________________________> Foucault-L mailing list
_________________________________________________________________
The other season of giving begins 6/24/08. Check out the i’m Talkathon.
http://www.imtalkathon.com?source=TXT_EML_WLH_SeasonOfGiving
Partial thread listing: