Re: Foucault in French (fwd)



On Wed, 13 Mar 1996, Connie Tchir wrote:

> I am forwarding this message as I believe it was meant for the list as
> a whole. With regards to the question of the imperialism of the
> English language, perhaps my fellow Canadian (Alexandre Brassard) and
> I have a somewhat "raw" opinion due to the ongoing political struggle
> of the French Canadians. This question is incessantly deferred and
> derailed and I find myself constantly at odds with my fellow "maudits
> anglais." Mais je suis d'accord avec Dr. Pujol, ce n'est pas une
> question linguistique - the power structure itself has created its own
> "nemesis" which it needs to survive.
>
> Connie
>

Cher compatriote (laissons-la nos debats nationaux! :-> ),

Il est vrai que parler d'imperialisme de l'anglais, cela est un peu gros.
Mon intention etait surtout polemique et de ce point de vu, j'ai reussi...
au dela de mes esperances :-)

Il demeure toutefois que l'universalisation de l'anglais induit des effets
de pouvoir, comme pour tous les savoirs. De ce point de vue, il ne
m'apparait pas exagere de parler de "resistance linguistique", dont les
debats qui prennent place ici ne sont qu'un echantillon. L'opposition au
nivellement par l'anglais, participe de ces luttes qui

"(...) opposent une resistance aux effets de pouvoir qui sont lies au
savoir, a la competence et a la qualification. Elles luttent contre les
privileges du savoir" (D&E no.306, p.227)

Mes amis anglo-saxons oublient souvent que l'anglais est peut-etre
international, mais qu'il l'est surtout en tant que langue SECONDE, et
qu'a ce titre, la langue de Shakespeare est une competence, une
qualification particuliere qui suscite le pouvoir et les strategies de
contre-pouvoir.


Au plaisir!

Alexandre BRASSARD DESJARDINS
Universite Laval
Departement de science politique
Quebec, CANADA


------------------

Partial thread listing: